Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de Loviso

Civilisation de l'islam : Histoire de la collecte du Coran

25 Mars 2016 , Rédigé par Loviso Publié dans #Histoire & Civilisations, #religion islam, #islam, #Coran, #collecte Coran

Civilisation de l'islam : Histoire de la collecte du Coran

Corpus islamique

Ce corpus est constitué,en premier lieu, du Coran (qui signifie « Récitation »),le Livre sacré des musulmans,composé de cent quatorze chapitres,divisés en soixante sections dont le nombre de versets varie de trois à deux cent quatre-vingt-six.Si l’on tient compte de la chronologie de la révélation de ces versets,on peut les classer en deux grandes catégories : les versets révélés durant le séjour du Prophète à la Mecque, et ceux qui l’ont été à Médine, à partir de 622.

C’est dans cette seconde catégorie que l’on trouve les éléments fondamentaux concernant la gestion de la future cité islamique.[1]
Le second texte est le Hadith (Propos).Il est constitué par l’ensemble des paroles,des actes et des comportements attribués à Muhammad.Lorsque les juristes et les théologiens auront à résoudre certains problèmes de la cité qui n’ont pas leur solution dans le Coran,ils se tourneront naturellement vers le Hadith et procéderont par analogie pour trouver la solution qui leur paraîtra la plus conforme à leur compréhension des principes de l’Islam.[1]
A l’origine,le Coran était récité.Quand il avait la révélation du message divin,le Prophète le récitait à ses proches compagnons,lesquels le mémorisaient et l’écrivaient sur des supports rudimentaires (le papier n’existait pas

encore). Certains de ses compagnons se sont d’ailleurs ultérieurement spécialisés dans cette mémorisation et dans sarestitution.La retranscription a donc été très rapide,tout du moins oralement.Cela étant,les compagnons concernés étaient relativement nombreux. La langue utilisée-l’arabe-était surtout parlée. [1]

L’étude de ce corpus – qu’il nous faut bien qualifier de scientifique du fait de sa méthodologie – a permis à cette civilisation d’inaugurer de nouvelles activités de recherche avant même le début des traductions.C’est ce qui nous autorise à parler,à la suite des bibliographes arabes, de « science de l’exégèse du Coran » et de«science de Hadith », même si cela paraît quelque peu incongru aux lecteurs habitués à réserver le mot « science » à certaines activités intellectuelles. [1]

1°/La mise du Coran par écrit à l'époque du Prophète Mouhammad

Sur l'ordre du Prophète Mouhammad,les scribes mirent le Coran par écrit sur des lambeaux de parchemin,des peaux d'animaux,des os et des pierres.Les divers fragments révélés,sans être assemblés dans un seul livre,furent mis en ordre selon la révélation de Dieu.D'autre part,quelques compagnons écrivirent pour eux-mêmes des parties et des sourates du coran qu'ils avaient apprises par cœur du Prophète .

2°/La mise du Coran par écrit à l'époque de Aboû Bakr As-Siddîq

Chargé par 'Aboû Bakr As-Siddîq et conseillé par Oumar ibn Al-Khattâb, Zayd ibn Thâbit rassembla le Coran en un seullivre.Pour atteindre cet objectif,il se référa aux manuscrits déjà écrits par les scribes du Prophète.

3°/ La mise du Coran par écrit à l'époque de `Uthmân ibn Affân

Le premier manuscrit du Coran assemblé en un seul volume fut écritconformément à l'exemplaire rassemblé par Aboû Bakr et conservé chez Hafsa bint Oumar.Pour mettre fin aux désaccords,les copistes prirent en considération les différentes lectures.Les personnes chargées de cette mission furent : Zayd ibn Thâbit,Abd-Allâh ibn Az-Zoubayr,Sa`îd ibn Al-`Âs et Abd Ar-Rahmân ibn Al-Hârith ibn Hichâm.Cette copie était dépourvue de signes diacritiques.Outhmân garda pour lui-même un exemplaire et expédia les autres copies aux métropoles islamiques.(Pour mieux expliquer:un compagnon Hudhayfah ibn Al-Yaman remarqua,sous le califat de Uthman,troisième calife (644 - 656),que les peuples des régions,actuellement,de Syrie et d'Irak se disputaient sur les différentes prononciations de certains mots du Coran,tandis que les nouveaux musulmans des provinces en dehors d'Arabie ne savaient pas bien prononcer les mots du Coran. Le calife `Uthman percevant les risques de division,décide alors d'officialiser un type unique de prononciation de l'arabe du texte coranique et d'établir une classification unique des sourates les unes par rapport aux autres.
Ainsi il demande à Hafsa de lui faire parvenir son manuscrit du Coran.Il fait préparer alors plusieurs copies (mus'haf) en utilisant la prononciation du prophète Mouhammad.Cette tâche fut confiée à Zaid ibn Thabit, Abdullah ibn Az-Zubair, Sa‘id ibn As-‘As,et Abdur Rahman ibn Harith ibn Hisham.)
Les copies du Coran écrites de nos jours suivraient toujours mot pour mot et lettre pour lettre cette prononciation. L'écriture(la police)utilisée est une écriture nommée « ar-rasm al-uthmanî».Quelques-unes de ces copies anciennes existeraient encore aujourd'hui,l'une se trouverait à Istanbul (Turquie),l'autre à Tachkent (Ouzbékistan).

Analyse historique du Coran:ici

Les gens équitables attestèrent del’extrême précision de la compilation du Coran et de la véridicité et de la rigueur de sa transmission.L’orientaliste anglais Sir William Muir dit : "Le Coran de par son contenu et son ordre exprime avec force la précision de sa compilation.Les diverses parties furent assemblées d’une manière extrêmement simple et sans afféterie. On ne trouve pas dans cette compilation l’empreinte d’une main qui aurait apporté un talent ou un ordre. Elle témoigne de la foi du compilateur et son dévouement pour ce qu’il compile car il n’a pas osé faire plus que de prendre ces versets sacrés et les mettre les uns à la suite des autres." As-Siddîq Abû Bakr de Mohammad Husayn Haykal, p. 332.

«Les prescriptions morales du Coran sont excellentes. La charité, la bienfaisance,l'hospitalité, la modération dans les désirs,la fidélité à la parole donnée, l'amour du prochain, le respect des parents, la protection des veuves et des orphelins, et même, la recommandation plusieurs fois répétée de rendre le bien pour le mal, y sont enseignés.»Gustave Le Bon (1884)- La civilisation des Arabes.

Le troisième calife,Uthman,a jugé,une vingtaine d’années après la mort du Prophète,qu’il était nécessaire de trancher et de fixer définitivement le texte du Coran.Il a donc réuni une sorte de commission qui a retenu sept lectures acceptées dutexte.Le Coran une fois stabilisé,les intellectuels arabes ont persisté dans l’analyse critique des textes et le débat a continué à propos du Hadith.[1] p.51

  • [1] APPORTS DE LA CIVILISATION ARABO-MUSULMANE DANS LA CONSTITUTION DES PRINCIPES PHILOSOPHIQUES DE L’OSTEOPATHIE.
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article